domingo, junho 1, 2025
Desde 1876

Literatura – Lá do alto onde pertencemos

Uma das canções que muito ouvi é “Up where we belong”, de Jack Nitzsche, Buffy Saint-Marie e Wil Jennings, gravada pelo britânico Joe Cocker e a norte-americana Jennifer Warnes, para a trilha sonora do filme “An officer and a gentleman”, 1982, intitulado no Brasil “A força do destino”, um dos primeiros filmes de Richard Gere. Essa obra musical ganhou vários prêmios, entre os quais, o Oscar de melhor canção original e o Globo de Ouro. E a dupla intérprete também foi premiada pela interpretação da canção, percorrendo vários países.

Uma das últimas apresentações da dupla, registrada em vídeo postado, se deu em Berlim, 2013, para uma plateia de celebridades, entre as quais, a atriz Sigourney Weaver e o ator Al Pacino.

Durante essa apresentação se vê os olhares ternos de Jennifer a seu parceiro Joe, quem sabe, antevendo sua partida final que se daria no final do ano seguinte, decorrente de câncer no pulmão.

Destaco aqui trechos da letra dessa belíssima canção, cuja tradução literal é “Acima onde nós pertencemos” ou “Lá onde nos pertencemos”.

Isso me lembra passagens bíblicas sobre o povo de Deus, aquilo que Pedro menciona em sua primeira epístola como “geração eleita, nação santa, sacerdócio real e povo adquirido”, não pertencendo a este mundo, sendo chamados de peregrinos e forasteiros, na visão exegética: exilados, cuja pátria é lá no alto, a Pátria Celestial, onde um dia a vida será eterna, junto ao Criador e seu Filho.

Não sei se os autores conheciam a Palavra e escreveram a letra inspirados nela, contudo vários trechos se coadunam com passagens bíblicas.

Quando falam do alto, citam águias e isso lembra uma passagem do livro do profeta Isaías de que “Aqueles que esperam no Senhor renovam suas forças. Voam alto como águias” (40:31).

‘Quem sabe o que o amanhã traz?” – o apóstolo Tiago cita: “Digo-vos que não sabeis o que acontecerá amanhã. Porque, o que é a nossa vida? É um vapor que aparece por um pouco, e depois se desvanece. Em lugar do que devíeis dizer: Se o Senhor quiser, e se vivermos, faremos isto ou aquilo” (4:14-15).

Alguns insistem no “costumava ser”. Vivem suas vidas olhando para trás – este trecho lembra-me a passagem do livro de Gênesis (19:26), quando a mulher de Ló, ao desobedecer a instrução dos anjos, na saída de Sodoma, ao olhar para trás, ficou convertida numa estátua de sal.

“Amor, levante-nos para o alto onde nós pertencemos” – a palavra Amor, na letra da canção, para mim significa Deus, pois o maior e verdadeiro amor é o do Pai Celestial. E é Ele quem nos levantará para o alto, o céu!

Eis alguns trechos da letra dessa belíssima canção:

“… A estrada é longa / Há montanhas em nosso caminho / Mas subimos um passo todos os dias / Amor, nos eleva onde pertencemos / Onde as águias choram / Em uma montanha alta ; Amor, nos eleva onde pertencemos / Longe do mundo abaixo …”.

Texto: Roberto Pimentel

*O autor é advogado, delegado de Polícia aposentado, radialista e escritor. Escreve toda quinta-feira neste espaço de A PROVÍNCIA DO PARÁ

300x100 Banpará Bio 2025
300x100 Banpará Bio 2025

artigos relacionados

PERMANEÇA CONECTADO

48,999FansLike
3,625FollowersFollow
22,300SubscribersSubscribe
Recuperação de Credito 320-x-320
Recuperação de Credito 320-x-320
WebBanner_Desmatamento_PortalAProvínciadoPará_320x320px
Usina da Paz Benevides_320x320px
WebBanner_Viadutos_320x320px

Mais recentes